Núm. 40 (2006): Letras. Julio - Diciembre

Este número de Letras reúne una variedad de estudios sobre literatura, lingüística aplicada y traducción, áreas fundamentales propias de la actividad académica de la Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje. Con esta entrega Letras alcanza los cuarenta números; es propicia la ocasión de ofrecer un índice general y otro temático de los últimos números. Los índices del 1 al 10 aparecen en Letras 11-12, y los correspondientes a los números 11 a 22 se publicaron en Letras 23. Los índices general y temático que aparecen al final del presente tomo corresponden a los números 23 a 40, inclusive. El índice acumulado también se encuentra actualizado en el sitio web de la Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje (<www.una.ac.cr/literatura>). En cuanto a los contenidos de este número, su variedad responde a las diversas aproximaciones y variadas disciplinas de los estudios literarios, la lingüística, la traducción y la enseñanza de lenguas, reunidas entre el cuerpo académico de la Universidad Nacional. La sección DOCUMENTOS recupera, esta vez, información minuciosa sobre la trayectoria y situación actual de la Academia Costarricense de la Lengua. Sherry E. Gapper (Directora)

 
Publicado: 2006-07-01

Artículos: Literatura

  • Apuntes acerca de la ironía y otras variantes humorísticas

    Grethel Ramírez
    9-31
    DOI: https://doi.org/10.15359/rl.2-40.1
  • The Uncanny in the Themes of Evil, Transgression and the Double in Nathaniel Hawthorne's "Rappaccini's Daughter"

    Esteban Barboza Núñez
    33-47
    DOI: https://doi.org/10.15359/rl.2-40.2
  • Juego de escondidas entre Dios y el ser humano en la poesía de Antonio Machado

    Jorge Ramírez Caro
    49-73
    DOI: https://doi.org/10.15359/rl.2-40.3
  • Andanzas españolas de la poesía costarricense

    Carlos Francisco Monge
    75-91
    DOI: https://doi.org/10.15359/rl.2-40.4

Artículos: Traducción

  • La traducción de verso inserto en prosa: dos casos

    Bianchinetta Benavides Segura
    93-115
    DOI: https://doi.org/10.15359/rl.2-40.5
  • La traducción de criptogramas y poemas en El Código Da Vinci, de Dan Brown

    Allan Pineda Rodríguez
    117-140
    DOI: https://doi.org/10.15359/rl.2-40.6

Artículos: Lingüística aplicada

  • Spanish/English Bilingualism and Finiteness Acquisition

    Damaris Castro García
    141-173
    DOI: https://doi.org/10.15359/rl.2-40.7
  • PROYECTO FRANCÉS Y EDUCACIÓN: veinte años de esfuerzos para el mejoramiento de la enseñanza del francés en Costa Rica

    María Gabriela Núñez Quesada, María Gabriela Vargas Murillo
    175-208
    DOI: https://doi.org/10.15359/rl.2-40.8

Documentos

  • Cronología de la Academia Costarricense de la Lengua

    Arturo Agüero Chaves
    213-258
    DOI: https://doi.org/10.15359/rl.2-40.9

Índices (Indexes)

  • Índices general de los números 23 a 40

    Revista Letras
    261-289
    DOI: https://doi.org/10.15359/rl.2-40.10