Las lenguas de América Central y el idioma de sutiava según su documentación por Walter Lehmann

  • Martin Künne
Palabras clave: Lengua amerindia, documentación, idioma de Sutiava, expedición científica, Walter Lehmann, América Central, siglo XX

Resumen

Entre 1907 y 1909, el lingüista alemán Walter Lehmann realizó un viaje de exploración por varios países de América Central. Encargado por los museos antropológicos de Berlín, Hamburgo y Munich, el alumno de Eduard Seler buscó principalmente fuentes arqueológicas, etnográficas e históricas. Persiguiendo adicionalmente sus propios intereses de estudio, Lehmann recuperó también vocabularios, frases y textos cortos de 21 grupos indígenas diferentes. Basándose en sus investigaciones, el joven berlinés escribió tanto su tesis doctoral sobre la lengua rama (1914), como su tesis postdoctoral sobre el idioma del pueblo Sutiava. Los demás datos lingüísticos procedentes del mismo viaje fueron publicados en la famosa obra: Las lenguas de América Central en sus relaciones entre sí y con América del Sur y México en el año 1920. Aun cuando la edición se limitó a 400 ejemplares, hasta el presente se le considera como la fuente histórica más profunda de la información lingü.stica sobre América Central, gracias a su carácter holístico y comparativo. El presente trabajo bosqueja el contexto histórico, el enfoque científico y la estructura general de la obra de Lehmann. Exponiendo la documentación del idioma de Sutiava, el autor señala tanto el presente valor documental, como las limitaciones metodológicas del enfoque histórico-cultural, aplicado durante la formación de las ciencias americanistas.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Fuentes secundarias:

Adolf Bastian, “Über Ethnologische Sammlungen” [“De colecciones etnológicas”], Zeitschrift für Ethnologie (Alemania) 17 (1885).

Adolf Bastian, Der Völkergedanke im Aufbau einer Wissenschaft vom Menschen und seine Begründung auf ethnologischen Sammlungen [El pensamiento cultural y el establecimiento de una ciencia del ser humano. Su fundamento en base de colecciones etnológicas] (Berlín, Alemania: Dümmler, 1881).

Adolf Bastian, Ethnische Elementargedanken in der Lehre vom Menschen [Los pensamientos étnicos elementales en la teoría del ser humano] (Berlín, Alemania: Weidmann, 1895).

Adolf Bastian, Zur heutigen Sachlage der Ethnologie in nationaler und socialer Bedeutung [De la situación actual de la etnología y su importancia desde una perspectiva nacional y social] (Berlín, Alemania: Reimer, 1899).

Albert Gatschet, “Central Amerikas Sprachstämme und Dialekte” [“Troncos lingüísticos y dialectos de América Central”], Globus (Alemania) 77, n. 5 (1900): 81-92 y Globus (Alemania) 77, n. 6 (1900).

C. Schoebel, “Vocabulario de la lengua indígena de Subtiaba”, Revue de Linguistique et de Philologie Comparée (Francia) 12 (1879).

Carl Friedrich Meinhof, “Linguistik” [“Lingüística]”, en: Anleitung zu wissenschaftlichen Beobachtungen auf Reisen [Instrucción para observaciones científicas de viaje], (ed.) G. von Neumayer (Hannover, Alemania: Jänecke, 1905).

Carl Sapper, “Beiträge zur Ethnographie des südlichen Mittelamerika” [“Aportes a la etnografía del sur de América Central”], Petermanns Geographische Mitteilungen (Alemania) 2 (1901).

Daniel Garrison Brinton, American race: A linguistic Classification and Ethnographic Description of the Native Tribes of North and South America (New York, EE. UU.: N.D.C. Hodges, 1891).

Eduard Seler, “Vorwort” [“Prefacio”], en: Zentral-Amerika, Teil I. Die Sprachen Zentral-Amerikas in ihren Beziehungen zueinander sowie zu Süd-Amerika und Mexiko [Las lenguas de América Central en sus relaciones entre si y con América del Sur y México], Walter Lehmann (Berlín, Alemania: D. Reimer (Ernst Vohsen), 1920).

Eduard Seler, Das Konjugationssystem der Maya-Sprachen [El sistema de conjugación de las lenguas mayas] (Disertación Inaugural, Friedrich-Wilhelms-Universität [Humboldt-Universität zu Berlin], 1887).

Ephraim George Squier, “Observations on the Archaeology and Ethnology of Nicaragua”, Transactions of the American Ethnological Society (EE. UU.) 3, n. 1 (1853).

Ephraim George Squier, Nicaragua: its People, Scenery, Monuments and the Proposed Interoceanic Canal (New York, EE. UU.: Harper & Brothers, 1851-1852).

Ethnologisches Museum Berlin [Museo Etnológico de Berlín] -de aquí en adelante, MEB-, Königliches Museum für Völkerkunde. Acta. Die I. Reise des Dr. Lehmann nach Amerika. Pars IB 74 (I). Vom 01. Februar 1907 bis 31. Dezember 1908 [Acta del I. viaje del Dr. Walter Lehmann a América. Pars IB 74 (I)]. Documentos no publicados (Berlín, Alemania, 1907-1908).

Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz [Archivo Secreto Estatal, Patrimonio Cultural Prusiano], Übernahme der Bibliotheken von Prof. Walter Lehmann und Prof. Lehmann-Nitsche (1931-1942) [Adquisición de las bibliotecas del Prof. Walter Lehmann y del Prof. Lehmann-Nitsche]. Documentos no publicados (Berlín, Alemania, 1931-1950), I HA, Rep 218/ 375.

Legado de Walter Lehmann (Berlin, Alemania, 1907-1908) -publicación parcial en: Miguel Ángel Quesada Pacheco, Entre silladas y rejoyas: Viajeros por Costa Rica de 1850 a 1950(Cartago, Costa Rica: Editorial Tecnológica de Costa Rica - ET, 2001).

Legado de Walter Lehmann: Documentos no publicados (Berlín, Alemania, 1907-1909). Adicionalmente, se pueden consultar los reportes de viaje de Lehmann publicados en: Walter Lehmann, “Dr. Walter Lehmanns Forschungen in Costa Rica” [“Las investigaciones del Dr. Walter Lehmann en Costa Rica”], Globus (Alemania) 94, n. 23 (1908a).

Martin Künne, “Anlage, Struktur und Bedeutung der archäologischen Sammlung von Walter Lehmann am Ethnologischen Museum Berlin” [“Establecimiento, estructura e importancia de la colección arqueológica de Walter Lehmann en el Museo Antropológico de Berlín”], Baessler-Archiv (Alemania) 51 (2003).

Martin Künne, “De la comparación lingüística a la historia cultural: El idioma de Subtiaba”, Revista de Historia (Nicaragua) 25-26 (2011).

Martin Künne, “Estaciones del primer viaje de Walter Lehmann a través de América Central (1907-1909), según sus propias anotaciones”, Revista de Historia (Nicaragua) 23-24 (2010).

MEB, Königliches Museum für Völkerkunde. Acta. Die I. Reise des Dr. Lehmann nach Amerika, Pars IB 74 (II). Vom 1. Januar 1909 bis 31. Dezember 1910 [Acta del I viaje del Dr. Walter Lehmann a América. Pars IB 74 (II)]. Documentos no publicados (Berlín, Alemania, 1909-1910).

MEB, Königliches Museum für Völkerkunde. Acta. Die I. Reise des Dr. Lehmann nach Amerika, Pars IB 74 (II). Vom 1. Januar 1909 bis 31. Dezember 1910 [Acta del I viaje del Dr. Walter Lehmann a América. Pars IB 74 (II)]. Documentos no publicados (Berlín, Alemania, 1909-1910).

MEB, Königliches Museum für Völkerkunde. Acta. Die I. Reise des Dr. Lehmann nach Amerika, Pars IB 74 (II). Vom 1. Januar 1909 bis 31. Dezember 1910 [Acta del I viaje del Dr. Walter Lehmann a América. Pars IB 74 (II)]. Documentos no publicados (Berlín, Alemania, 1909-1910).

MEB, Sammlungskataloge der Abteilung Amerikanische Archäologie. Meso- und Zentralamerika [Catálogos de Colecciónes del Departamento de Arqueología Americana. Mesoamérica y América Central] 8-12. Documentos no publicados (Berlín, Alemania, 1908-2001).

MEB, Tabelle zur Aufnahme südamerikanischer Sprachen [Cuadro para el estudio de las lenguas indígenas de América del Sur] ([s.d.], Alemania: [s.d.], [s.f.]).

Otto Stoll, Die Maya Sprachen der Pokom-Gruppe [Las lenguas maya del grupo Pokom] (Wien, Austria: Alfred Hölder, 1888).

Walter Benjamin, “Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit” [“La obra del arte en la época de su reproducibilidad técnica”], en: Illuminationen. Ausgewählte Schriften (Frankfurt/Main, Alemania: Suhrkamp Verlag, 1977 [1936].

Walter Lehmann, “B. Tlapanecas (yopi)-maribios”, Revista de Historia (Nicaragua) 25-26 (2011).

Walter Lehmann, “Dr. W.Lehmanns Forschungen in Mittelamerika” [“Las investigaciones del Dr. W.Lehmann en América Central”], Globus (Alemania) 96, n. 18 (1909c).

Walter Lehmann, “Dr. W.Lehmanns weitere Arbeiten in Mittelamerika” [“Los estudios adicionales del Dr. W. Lehmann en América Central”], Globus (Alemania) 96, n. 7 (1909b).

Walter Lehmann, “Ergebnisse einer Forschungsreise in Mittelamerika und Mexico (1907-1909)”, Zeitschrift für Ethnologie (Alemania) 42, n. 5 (1910): 695. Edición en español bajo el título: “Resultados de un viaje exploratorio en Centroamérica y México (1907-1909)”, Revista de Historia (Nicaragua) 24-25 (2010).

Walter Lehmann, “Ergebnisse und Aufgaben der mexikanistischen Forschung” [“Resultados y tareas de la investigación del México Antiguo”], Archiv für Anthropologie (Alemania) Neue Folge 6 (1907).

Walter Lehmann, “Nachwort” [“Epílogo”], en: Gesammelte Abhandlungen zur Amerikanischen Sprachund Altertumskunde [Obras completas de la filología y arqueología de América Antigua], (eds.) Cäcilie Seler-Sachs y Eduard Seler (Berlín, Alemania: Asher & Co. y Berendt & Co, 1902-1903).

Walter Lehmann, “Reisebericht aus Managua“ [“Reporte de viaje de Managua”], Zeitschrift für Ethnologie (Alemania) 40, n. 6 (1908d).

Walter Lehmann, “Reisebericht aus Managua” [“Reporte de viaje de Managua”], Zeitschrift für Ethnologie (Alemania) 41, n. 3, 4 (1909a).

Walter Lehmann, “Reisebericht aus San José de Costa Rica” [“Reporte de viaje de San José de Costa Rica”], Zeitschrift für Ethnologie (Alemania) 40, n. 3 (1908b).

Walter Lehmann, “Reisebericht aus San José de Costa Rica” [“Reporte de viaje de San José de Costa Rica”], Zeitschrift für Ethnologie (Alemania) 40, n. 6 (1908c).

Walter Lehmann, Die Geschichte der Königreiche von Colhuacan und Mexiko [La historia de los reinos de Colhuacán y México] (Stuttgart y Berlín, Alemania: H. Kohlhammer Verlag, 1974 [1938]).

Walter Lehmann, Über die Stellung der Subtiaba-Sprache der pazifischen Küste Nicaraguas und über die Sprache Tapachula in Südchiapas [De la filiación de la lengua de Subtiaba en la Costa Pacífica de Nicaragua y de la lengua Tapachula en el sur de Chiapas] (Tesis postdoctoral, Friedrich-Wilhelms-Universität, 1915). Publicación en: Zeitschrift für Ethnologie (Alemania) 47, n. 1 (1915).

Walter Lehmann, Vokabular der Rama-Sprache nebst grammatischen Abriss [Vocabulario de la lengua Rama con resumen gramatical] (Disertación Inaugural, Ludwig-Maximilians-Universität München, 1914) Publicación en: Abhandlungen der Kgl. Bayrischen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Philologische und Historische Klasse(Alemania) 28, n. 2 (1914).

Walter Lehmann, Zentral-Amerika, Teil I. Die Sprachen Zentral-Amerikas in ihren Beziehungen zueinander sowie zu Süd-Amerika und Mexiko [Las lenguas de América Central en sus relaciones entre sí y con América del Sur y México] 1/ 2 (Berlín, Alemania: D. Reimer (Ernst Vohsen), 1920).

Walter Lehmann, Zentral-Amerika, Teil I. Die Sprachen Zentral-Amerikas in ihren Beziehungen zueinander sowie zu Süd-Amerika und Mexiko [Las lenguas de América Central en sus relaciones entre sí y con América del Sur y México 1/2] (Berlín, Alemania: D. Reimer (Ernst Vohsen), 1920).

Wilhelm Schmidt, “Die Sprachlaute und ihre Darstellung in einem allgemeinen Alphabet” [“Sonidos articulados y su representación por un alfabeto general”], Anthropos (Alemania) [s.d.] (1907).

Wilhelm Sievers, Grundzüge der Phonetik zur Einführung in das Studium der Lautlehre der indogermanischen Sprachen [Principios generales de la fonética. Una introducción al estudio de la fonética de las lenguas indogermanas] (Leipzig, Alemania: Breitkopf & Härtel, 1881[1876]).

William R. Fowler, Jr., “La distribución prehistórica e histórica de los pipiles”, Mesoamérica (EE. UU.) 4, n. 6 (1983).

William R. Fowler, Jr., The Cultural Evolution of Ancient Nahua Civilizations. The Pipil-Nicarao of Central America(Norman, EE. UU. y Londres, Gran Bretaña: University of Oklahoma Press, 1989).

William Thalbitzer, A Phonetical Study of the Eskimo Language […] (Copenhague, Dinamarca: Luno, 1904).

Fuentes primarias:

Ibero-Amerikanisches Institut, Preussischer Kulturbesitz [Instituto Ibero-Americano, Patrimonio Cultural Prusiano], [libretas nos. 27, 28, 29, 51, 57, 61, 62, 93, 94, 96, 99, 100, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 123, 124, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 149, 164, 165, 170, 171, 184a].
Publicado
2015-05-06
Cómo citar
Künne, Martin. 2015. Las Lenguas De América Central Y El Idioma De Sutiava Según Su Documentación Por Walter Lehmann. Revista De Historia, n.º 71 (mayo), 41-53. https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/historia/article/view/7097.
Sección
Dossier Otredades centroamericanas. Miradas coloniales y reinvenciones identitarias

Comentarios (ver términos de uso)