Las lenguas de América Central y el idioma de sutiava según su documentación por Walter Lehmann
Keywords:
Amerindian languages, documentation, Sutiava language, scientific expeditions, Walter Lehmann, Central America, twentieth centuryAbstract
Between 1907 and 1909, the German linguist Walter Lehmann undertook an exploratory journey across several Central American countries. Under the auspices of the anthropological museums of Berlin, Hamburg and Munich, Lehmann, the scholar of Eduard Seler, investigated mainly archaeological, ethnographic, and historical sources. In addition, following his own areas of interest, Lehmann also collected vocabularies, phrases and short texts from 21 different indigenous groups. Based on this research, the young Berlin scientist wrote his dissertation about the Rama language (1914) and his postdoctoral thesis on the Sutiava tongue. Further linguistic data, collected during the same period of investigation, were published in the famous opus: The languages of Central America in their mutual relationships and connections to South America and Mexico in 1920. Although the edition was limited to 400 copies, the study is considered the most profound historical source of linguistic information about Central America to the present day. This article outlines the historical context, the scientific approach and the general structure of Lehmann’s opus. By describing the documentation of the Sutiava tongue, the author demonstrates the current system of documentation as well as the methodological limitations of the historical approach applied during the formation of American Studies.
Downloads
References
Fuentes secundarias:
Adolf Bastian, “Über Ethnologische Sammlungen” [“De colecciones etnológicas”], Zeitschrift für Ethnologie (Alemania) 17 (1885).
Adolf Bastian, Der Völkergedanke im Aufbau einer Wissenschaft vom Menschen und seine Begründung auf ethnologischen Sammlungen [El pensamiento cultural y el establecimiento de una ciencia del ser humano. Su fundamento en base de colecciones etnológicas] (Berlín, Alemania: Dümmler, 1881).
Adolf Bastian, Ethnische Elementargedanken in der Lehre vom Menschen [Los pensamientos étnicos elementales en la teoría del ser humano] (Berlín, Alemania: Weidmann, 1895).
Adolf Bastian, Zur heutigen Sachlage der Ethnologie in nationaler und socialer Bedeutung [De la situación actual de la etnología y su importancia desde una perspectiva nacional y social] (Berlín, Alemania: Reimer, 1899).
Albert Gatschet, “Central Amerikas Sprachstämme und Dialekte” [“Troncos lingüísticos y dialectos de América Central”], Globus (Alemania) 77, n. 5 (1900): 81-92 y Globus (Alemania) 77, n. 6 (1900).
C. Schoebel, “Vocabulario de la lengua indígena de Subtiaba”, Revue de Linguistique et de Philologie Comparée (Francia) 12 (1879).
Carl Friedrich Meinhof, “Linguistik” [“Lingüística]”, en: Anleitung zu wissenschaftlichen Beobachtungen auf Reisen [Instrucción para observaciones científicas de viaje], (ed.) G. von Neumayer (Hannover, Alemania: Jänecke, 1905).
Carl Sapper, “Beiträge zur Ethnographie des südlichen Mittelamerika” [“Aportes a la etnografía del sur de América Central”], Petermanns Geographische Mitteilungen (Alemania) 2 (1901).
Daniel Garrison Brinton, American race: A linguistic Classification and Ethnographic Description of the Native Tribes of North and South America (New York, EE. UU.: N.D.C. Hodges, 1891).
Eduard Seler, “Vorwort” [“Prefacio”], en: Zentral-Amerika, Teil I. Die Sprachen Zentral-Amerikas in ihren Beziehungen zueinander sowie zu Süd-Amerika und Mexiko [Las lenguas de América Central en sus relaciones entre si y con América del Sur y México], Walter Lehmann (Berlín, Alemania: D. Reimer (Ernst Vohsen), 1920).
Eduard Seler, Das Konjugationssystem der Maya-Sprachen [El sistema de conjugación de las lenguas mayas] (Disertación Inaugural, Friedrich-Wilhelms-Universität [Humboldt-Universität zu Berlin], 1887).
Ephraim George Squier, “Observations on the Archaeology and Ethnology of Nicaragua”, Transactions of the American Ethnological Society (EE. UU.) 3, n. 1 (1853).
Ephraim George Squier, Nicaragua: its People, Scenery, Monuments and the Proposed Interoceanic Canal (New York, EE. UU.: Harper & Brothers, 1851-1852).
Ethnologisches Museum Berlin [Museo Etnológico de Berlín] -de aquí en adelante, MEB-, Königliches Museum für Völkerkunde. Acta. Die I. Reise des Dr. Lehmann nach Amerika. Pars IB 74 (I). Vom 01. Februar 1907 bis 31. Dezember 1908 [Acta del I. viaje del Dr. Walter Lehmann a América. Pars IB 74 (I)]. Documentos no publicados (Berlín, Alemania, 1907-1908).
Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz [Archivo Secreto Estatal, Patrimonio Cultural Prusiano], Übernahme der Bibliotheken von Prof. Walter Lehmann und Prof. Lehmann-Nitsche (1931-1942) [Adquisición de las bibliotecas del Prof. Walter Lehmann y del Prof. Lehmann-Nitsche]. Documentos no publicados (Berlín, Alemania, 1931-1950), I HA, Rep 218/ 375.
Legado de Walter Lehmann (Berlin, Alemania, 1907-1908) -publicación parcial en: Miguel Ángel Quesada Pacheco, Entre silladas y rejoyas: Viajeros por Costa Rica de 1850 a 1950(Cartago, Costa Rica: Editorial Tecnológica de Costa Rica - ET, 2001).
Legado de Walter Lehmann: Documentos no publicados (Berlín, Alemania, 1907-1909). Adicionalmente, se pueden consultar los reportes de viaje de Lehmann publicados en: Walter Lehmann, “Dr. Walter Lehmanns Forschungen in Costa Rica” [“Las investigaciones del Dr. Walter Lehmann en Costa Rica”], Globus (Alemania) 94, n. 23 (1908a).
Martin Künne, “Anlage, Struktur und Bedeutung der archäologischen Sammlung von Walter Lehmann am Ethnologischen Museum Berlin” [“Establecimiento, estructura e importancia de la colección arqueológica de Walter Lehmann en el Museo Antropológico de Berlín”], Baessler-Archiv (Alemania) 51 (2003).
Martin Künne, “De la comparación lingüística a la historia cultural: El idioma de Subtiaba”, Revista de Historia (Nicaragua) 25-26 (2011).
Martin Künne, “Estaciones del primer viaje de Walter Lehmann a través de América Central (1907-1909), según sus propias anotaciones”, Revista de Historia (Nicaragua) 23-24 (2010).
MEB, Königliches Museum für Völkerkunde. Acta. Die I. Reise des Dr. Lehmann nach Amerika, Pars IB 74 (II). Vom 1. Januar 1909 bis 31. Dezember 1910 [Acta del I viaje del Dr. Walter Lehmann a América. Pars IB 74 (II)]. Documentos no publicados (Berlín, Alemania, 1909-1910).
MEB, Königliches Museum für Völkerkunde. Acta. Die I. Reise des Dr. Lehmann nach Amerika, Pars IB 74 (II). Vom 1. Januar 1909 bis 31. Dezember 1910 [Acta del I viaje del Dr. Walter Lehmann a América. Pars IB 74 (II)]. Documentos no publicados (Berlín, Alemania, 1909-1910).
MEB, Königliches Museum für Völkerkunde. Acta. Die I. Reise des Dr. Lehmann nach Amerika, Pars IB 74 (II). Vom 1. Januar 1909 bis 31. Dezember 1910 [Acta del I viaje del Dr. Walter Lehmann a América. Pars IB 74 (II)]. Documentos no publicados (Berlín, Alemania, 1909-1910).
MEB, Sammlungskataloge der Abteilung Amerikanische Archäologie. Meso- und Zentralamerika [Catálogos de Colecciónes del Departamento de Arqueología Americana. Mesoamérica y América Central] 8-12. Documentos no publicados (Berlín, Alemania, 1908-2001).
MEB, Tabelle zur Aufnahme südamerikanischer Sprachen [Cuadro para el estudio de las lenguas indígenas de América del Sur] ([s.d.], Alemania: [s.d.], [s.f.]).
Otto Stoll, Die Maya Sprachen der Pokom-Gruppe [Las lenguas maya del grupo Pokom] (Wien, Austria: Alfred Hölder, 1888).
Walter Benjamin, “Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit” [“La obra del arte en la época de su reproducibilidad técnica”], en: Illuminationen. Ausgewählte Schriften (Frankfurt/Main, Alemania: Suhrkamp Verlag, 1977 [1936].
Walter Lehmann, “B. Tlapanecas (yopi)-maribios”, Revista de Historia (Nicaragua) 25-26 (2011).
Walter Lehmann, “Dr. W.Lehmanns Forschungen in Mittelamerika” [“Las investigaciones del Dr. W.Lehmann en América Central”], Globus (Alemania) 96, n. 18 (1909c).
Walter Lehmann, “Dr. W.Lehmanns weitere Arbeiten in Mittelamerika” [“Los estudios adicionales del Dr. W. Lehmann en América Central”], Globus (Alemania) 96, n. 7 (1909b).
Walter Lehmann, “Ergebnisse einer Forschungsreise in Mittelamerika und Mexico (1907-1909)”, Zeitschrift für Ethnologie (Alemania) 42, n. 5 (1910): 695. Edición en español bajo el título: “Resultados de un viaje exploratorio en Centroamérica y México (1907-1909)”, Revista de Historia (Nicaragua) 24-25 (2010).
Walter Lehmann, “Ergebnisse und Aufgaben der mexikanistischen Forschung” [“Resultados y tareas de la investigación del México Antiguo”], Archiv für Anthropologie (Alemania) Neue Folge 6 (1907).
Walter Lehmann, “Nachwort” [“Epílogo”], en: Gesammelte Abhandlungen zur Amerikanischen Sprachund Altertumskunde [Obras completas de la filología y arqueología de América Antigua], (eds.) Cäcilie Seler-Sachs y Eduard Seler (Berlín, Alemania: Asher & Co. y Berendt & Co, 1902-1903).
Walter Lehmann, “Reisebericht aus Managua“ [“Reporte de viaje de Managua”], Zeitschrift für Ethnologie (Alemania) 40, n. 6 (1908d).
Walter Lehmann, “Reisebericht aus Managua” [“Reporte de viaje de Managua”], Zeitschrift für Ethnologie (Alemania) 41, n. 3, 4 (1909a).
Walter Lehmann, “Reisebericht aus San José de Costa Rica” [“Reporte de viaje de San José de Costa Rica”], Zeitschrift für Ethnologie (Alemania) 40, n. 3 (1908b).
Walter Lehmann, “Reisebericht aus San José de Costa Rica” [“Reporte de viaje de San José de Costa Rica”], Zeitschrift für Ethnologie (Alemania) 40, n. 6 (1908c).
Walter Lehmann, Die Geschichte der Königreiche von Colhuacan und Mexiko [La historia de los reinos de Colhuacán y México] (Stuttgart y Berlín, Alemania: H. Kohlhammer Verlag, 1974 [1938]).
Walter Lehmann, Über die Stellung der Subtiaba-Sprache der pazifischen Küste Nicaraguas und über die Sprache Tapachula in Südchiapas [De la filiación de la lengua de Subtiaba en la Costa Pacífica de Nicaragua y de la lengua Tapachula en el sur de Chiapas] (Tesis postdoctoral, Friedrich-Wilhelms-Universität, 1915). Publicación en: Zeitschrift für Ethnologie (Alemania) 47, n. 1 (1915).
Walter Lehmann, Vokabular der Rama-Sprache nebst grammatischen Abriss [Vocabulario de la lengua Rama con resumen gramatical] (Disertación Inaugural, Ludwig-Maximilians-Universität München, 1914) Publicación en: Abhandlungen der Kgl. Bayrischen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Philologische und Historische Klasse(Alemania) 28, n. 2 (1914).
Walter Lehmann, Zentral-Amerika, Teil I. Die Sprachen Zentral-Amerikas in ihren Beziehungen zueinander sowie zu Süd-Amerika und Mexiko [Las lenguas de América Central en sus relaciones entre sí y con América del Sur y México] 1/ 2 (Berlín, Alemania: D. Reimer (Ernst Vohsen), 1920).
Walter Lehmann, Zentral-Amerika, Teil I. Die Sprachen Zentral-Amerikas in ihren Beziehungen zueinander sowie zu Süd-Amerika und Mexiko [Las lenguas de América Central en sus relaciones entre sí y con América del Sur y México 1/2] (Berlín, Alemania: D. Reimer (Ernst Vohsen), 1920).
Wilhelm Schmidt, “Die Sprachlaute und ihre Darstellung in einem allgemeinen Alphabet” [“Sonidos articulados y su representación por un alfabeto general”], Anthropos (Alemania) [s.d.] (1907).
Wilhelm Sievers, Grundzüge der Phonetik zur Einführung in das Studium der Lautlehre der indogermanischen Sprachen [Principios generales de la fonética. Una introducción al estudio de la fonética de las lenguas indogermanas] (Leipzig, Alemania: Breitkopf & Härtel, 1881[1876]).
William R. Fowler, Jr., “La distribución prehistórica e histórica de los pipiles”, Mesoamérica (EE. UU.) 4, n. 6 (1983).
William R. Fowler, Jr., The Cultural Evolution of Ancient Nahua Civilizations. The Pipil-Nicarao of Central America(Norman, EE. UU. y Londres, Gran Bretaña: University of Oklahoma Press, 1989).
William Thalbitzer, A Phonetical Study of the Eskimo Language […] (Copenhague, Dinamarca: Luno, 1904).
Fuentes primarias:
Ibero-Amerikanisches Institut, Preussischer Kulturbesitz [Instituto Ibero-Americano, Patrimonio Cultural Prusiano], [libretas nos. 27, 28, 29, 51, 57, 61, 62, 93, 94, 96, 99, 100, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 123, 124, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 149, 164, 165, 170, 171, 184a].
Additional Files
Published
Issue
Section
License
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
1. Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/) que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista (componente BY o atribución). Coincidente con la política de Acceso Abierto, no se podrán hacer usos comerciales de los contenidos publicados por esta revista (componente NC). Se permitirán las obras derivadas (remezcla, transformación o creación a partir de la obra original) siempre y cuando sean distribuidas bajo la misma licencia de la obra original (componente SA).
2. Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión original de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), siempre y cuando: a) sea reconocida la publicación original en esta revista (componente BY); b) no se haga uso del material de reuso con propósitos comerciales (componente NC); c) el material de reuso sea distribuido bajo la misma licencia de la obra original (componente SA).
3. Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).







_2.35_.17_p_._m_._.png)
