En este número de LETRAS se reúnen estudios sobre varias áreas fundamentales del campo de la Lingüística Aplicada: adquisición de lenguas extranjeras, bilingüismo y políticas lingüísticas, cultura, enseñanza de la literatura, enseñanza de primeras y segundas lenguas, inclusividad en la enseñanza de lenguas extranjeras y nuevas tecnologías aplicadas en la adquisición de segundas lenguas. Es una selección de artículos basada en las ponencias presentadas y debatidas en el I Congreso Internacional de Lingüística Aplicada, celebrado en octubre de 2007, en la Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje. En esa actividad se exploraron nuevas formas de acercamiento y análisis de las diversas especialidades que interactúan en el campo de la Lingüística Aplicada. En el número 43 aparecieron ponencias de otras especialidades importantes en este campo: las lenguas indígenas y la traductología. Ya este aspecto se había planteado en el Congreso de 2007; en la conferencia de apertura, su autor sostuvo que «todo esfuerzo por renovar los estudios lingüísticos, en un medio como el costarricense, debe pasar por la renovación. Es una necesidad histórica y un imperativo ético; de otro modo nos congelaríamos o nos cubriríamos de telarañas. Lo que más se requiere en nuestros días es el aire fresco, la mente abierta, el diálogo con quien trabaja en el salón de al Iado, en el país cercano o en tierras de ultramar. Y todo sin dogmas ni preceptos. Cuando nos reunimos en un congreso, solemos acudir con unas cuantas preguntas y otras tantas respuestas; por lo general ni unas ni otras son las definitivas. A lo mejor es porque los congresos deberían medir sus éxitos y alcances no por el número de respuestas encontradas, sino por las nuevas y más numerosas preguntas con las que podamos salir». Sherry E. Gapper (Directora)
Publicado: 2008-07-01

Artículos: Inclusividad en la enseñanza de segundas lenguas

Documentos